Минюст ЛНР проинформировал о требованиях, предъявляемых к иностранным документам

Заместитель министра юстиции ЛНР Наталья Кошкалда проинформировала о требованиях, предъявляемых к иностранным документам, в том числе оформленным на украинском языке.

Глава ЛНР Леонид Пасечник своим указом утвердил временный порядок легализации и применения документов, выданных компетентными органами иностранных государств.

«Временным порядком установлены требования к иностранным документам, аналогичные тем, которые применяются в мировой практике», – сказала Кошкалда.

Она подчеркнула, что «содержание предоставляемого иностранного документа не должно противоречить законодательству Луганской Народной Республики».

В частности, к иностранным документам предъявляются следующие требования:

— документ должен содержать необходимые реквизиты, отчетливые подписи должностных лиц и оттиски печатей компетентных органов (кроме документов, подписанных электронной подписью в порядке, установленном законодательством иностранного государства, при наличии открытого доступа к официальным информационным ресурсам);

— документ, имеющий определенный срок действия, применяется в пределах периода действия документа;

— документ, оформленный на иностранном языке, должен быть переведен на русский язык, при этом верность перевода или подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы. Документ, оформленный на украинском языке и выданный до 3 июня 2020 года, не требует перевода на русский язык;

— документ, объем которого превышает один лист, должен быть прошит, скреплен печатью либо скреплен иным образом, обеспечивающим невозможность раскрепления документа без нарушения его целостности, листы пронумерованы;

— документ не должен иметь подчисток либо приписок, зачеркнутых слов и иных неоговоренных исправлений, а также не должен быть исполнен карандашом.

31.03.2021 - 20:35